| Palmerston Buildings,
93, Bishopsgate Street, E.C.
65, Fenchurch Street
E.C.
London,
27 Juli 1868.
Lieber Engels,
P.
L. [d. i. Pavel Fedorovic Lilienfeld-Toal]: Zemlja
i Volja. S. Peterburg 1868 / П[авел
Федорович] Л[илиенфельд-Тоаль]. Земля и воля.
С[анктъ]-Петербургъ 1868. Siehe auch S.
L. Borkheim an Engels,
20.6.1868 und Engels
an Marx,
2.7.1868.
Schließen Земля и воля habe
ich vorgestern erhalten und gestern Sonntag etwa 100 Seiten
durchgelesen. Es hat 230 Groß-Oktavs. Es ist sehr
interessant und für Marx, der es leider nicht lesen kann,
nicht unwichtig. Die Beschreibung der Folgen der Die mit dem Gesetz vom 19.
Februar 1861 eingeleitete Bauernbefreiung in
Russland.
Schließen „Befreiung“ ist an manchen Stellen
schreckenerregend. Danach hat Europa in der That die
Räuberzüge der faulenzenden мужики zu
befürchten. Paul von Lilienfeld.
Schließen Der Verfasser
unterscheidet durchweg sehr scharf zwischen den nördlichen
Strichen der нечерноземной und den südlichen der черноземной
Erde. In der letzten schildert er die Folgen als weniger
verderblich. Der Unterschied ist Ihnen gewiß August von Haxthausen: Studien über die innern
Zustände, das Volksleben und insbesondere die
ländlichen Einrichtungen Rußlands. Theil 1.2.
Hannover 1847. Theil 3. Berlin 1852. (MEGA2 IV/32. Nr.
545); ders.: Die ländliche Verfassung Rußlands.
Ihre Entwickelungen und ihre Feststellung in der
Gesetzgebung von 1861. Leipzig 1866. (MEGA2 IV/32. Nr.
544).
Schließen aus Haxthausen bekannt. Die Gleichförmigkeit
des leichter zu bearbeitenden südlichen Steppenlandes hat es
ermöglicht, daß bei der Landabtheilung
| jede усадьба das
Nöthige zur vortheilhaften Ausbeutung in Koncentrirtheit
bieten konnte. Im Norden dagegen, wo das Terrain
verschiedenartiger, hat der Eine keine Wiese, der Andere
kein Wasser, der Dritte keinen Wald, Alle kein Brennholz und
Bauholz, da die Wälder den помѣщики oder dem
Staate verblieben sind. Daher schlechte Bearbeitung,
Verzweiflung, Sauferei, Keilerei, Dieberei, Räuberei,
Todschlag, Mord. Der мужикъ will kein „Eigenthum“ anerkennen; daher
keine Obst-, keine Gemüsezucht. Er will auch für den помѣщикъ nicht
arbeiten, da dieser ihm nicht genug zahlen kann. Der помѣщикъ ist also
vernichtet, das Land liegt brach, Vieh wird nicht gezogen,
schlecht gefüttert, daher Seuchen und Mißernte. Die
verschiedenen neugeschaffenen Gerichtsbarkeiten bedürfen
einer Anzahl neuer чиновники mit von 3 bis 1500 Rubeln jährlich.
Die помѣщики werden
чиновники, da sie sonst nichts mehr zu beißen haben.
Nach Aufhebung des откупъ sind die Branntweinschenken unendlich
vervielfacht. In diesen кабаки
versäuft der мужикъ was er hat, Haus und Hof. Die Regierung
erhält so größere
| Einkünfte durch den Branntwein – so
lange es eben dauert. Der мужикъ würde
gerne in glücklichere Gegenden ziehen, darf aber nicht,
denn, wenn auch „befreit“, auf 49 Jahre kann er nicht aus
seinem Dorf = общество fort.
Es scheint, man hat die „befreiten“ мужики viel höher besteuert wie früher und daß eine Bewegung dahin zielt, die Abgaben von ihm ab- und auf die земля zu wälzen, die den помѣщики, уѣзды oder dem Staate gehört. Dagegen sträubt sich der Verfasser mit aller Macht, und ohne mich bestimmt darüber aussprechen zu wollen, bevor ich das Ganze beendet, so glaube ich doch, daß er für die Erhaltung des Standes der nördlichen помѣщики schreibt. Er möchte gerne die Arbeit der „Hände“ für die помѣщики auf feine Weise erzwingen. Seine ökonomischen Anschauungen drehen sich um das alte Lied von „Angebot und Nachfrage“. Er sagt gradezu: man müsse die „Arbeit“ der мужики besteuern, sie also soweit ruiniren, daß sie für die помѣщики arbeiten müssen. Nach seinen Ausführungen muß man sich fragen: warum hat man den мужики nicht genug Land, warum nicht alles Land | gegeben, was wohl die мужики eigentlich herbeiführen möchten. – Ich sage Ihnen nächstens was er vorschlägt. Er ist natürlich vor Allem dafür, daß die мужики gefesselt bleiben, wenn auch nicht durch die община, gegen die er ist, besonders im Norden – so doch durch andre Mittel, grade wie man hier eine massenhafte Auswanderung der „hands“ von Manchester nicht mit freundlichen Augen ansehen würde, weßwegen man ja auch den großen Lancashire Distress fund zur Zeit zusammenbrachte. – Halten Sie meine Bemerkungen über die Broschüre für Marx von Nutzen, so schicken Sie ihm diesen Brief! ǂ –
Spätestens am
13ten August gedenke ich
auf einen Monat mit meiner Frau an den Rhein zu bummeln und further
up. Siehe Engels
an Marx, 21.7.1868 und
Marx
an Engels,
23.7.1868.
Schließen Ich erinner Sie dran, daß die
Marxschen £150
am 1sten Sept. fällig sind,
hoffend, daß in meiner Abwesenheit Alles in Ordnung gehn
wird. Bitte um etwaige drauf bezügliche Mittheilung, damit
ich meine Maßnahmen treffen kann.
S. Borkheim.
ǂ Ich konnte mich vielleicht entschließen, nächsten Winter das ganze Ding zu übersetzen. Wenn es nur Zahlung eintrüge! Sonst studire ich lieber, was ich thue, serbisch, bulgarisch u.s.w.
B./ Bekommen Sie Liebknechts Blättchen? Haben Sie Wahrscheinlich S[igismund Ludwig] B[orkheim]: Russische
politische Flüchtlinge in West-Europa. In:
Demokratisches Wochenblatt. Leipzig. Nr. 5, 1.
Februar, S. 36/37; Nr. 6, 8. Februar, S. 45/46;
Nr. 17, 25. April, S. 135/136; Nr. 20, 16. Mai
1868, S. 158/160.
Schließen mein
Schreibestückchen gelesen über
canaille u. chiénaille(?).
/
Zeugenbeschreibung und Überlieferung
Dieser Brief wird hier erstmals veröffentlicht.
Zeugenbeschreibung
Der Brief besteht aus einem Bogen mittelstarkem, weißem Papier im Format 270 × 210 mm. Ovaler Aufdruck „Schröder & Schÿler & Co Established 1739 Bordeaux.“ auf der ersten Seite oben links, rechts daneben Adressaufdruck: „65, Fenchurch Street E.C.“ (gestrichen), darüber roter Stempel mit neuer Adresse: „Palmerston Buildings, 93, Bishopsgate Street, E.C.“ und darunter die Datumszeile „London, ___ 18__“. Alle vier Seiten hat Borkheim vollständig beschrieben. Schreibmaterial: schwarze Tinte.
Eine Passage, mit dem Einfügungszeichen „ǂ“ versehen, steht am Ende der vierten Seite („Ich konnte ... bulgarisch u.s.w.“); die letzte Passage („Bekommen Sie ... chienaille“) befindet sich am linken Rand der zweiten Seite quer niedergeschrieben.
Von unbekannter Hand: Nummerierungen des Briefes oben auf der ersten Seite mit Tinte: „101.“ und mit Bleistift: „47“.
Zitiervorschlag
Sigismund Ludwig Borkheim an Friedrich Engels in Manchester. London, Montag, 27. Juli 1868. In: Marx-Engels-Gesamtausgabe digital. Hg. von der Internationalen Marx-Engels-Stiftung. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. URL: http://megadigital.bbaw.de/briefe/detail.xql?id=M0000692. Abgerufen am 19.04.2024.