Lieber Borkheim
Sehr gern habe ich mir es angelegen seyn laßen, dem Freund Nicht bekannt, vermutlich mit Bezug auf die
Landkreise Glogau und Wohlau in der preußischen Provinz
Schlesien.
Schließen Glog-
und
Wohlauer zur Verwohlfeilerung seines kurzen Aufenthalts
in Paris mit Rath und That an die Hand zu gehen, hätte ihm auch gewiß die Schläfung
prästirt,
wenn ich nicht dermalen mit Frau
konhabitirte,
u. zwar
a
chambre et par conséquent à lit à part.
Die Zeitungen über die langue slave respe die langues slaves werde ich Dir, sobald ich sie aufgetrieben habe zusenden. In einem Zeitungsbüreau wo ich anfragte, verlangte man Angabe der Nummern oder wenigstens Sitzungen des Corps (respe cadavre) législatif; diese data werde ich mir nun nächstens in einem Cabinet de lecture verschaffen; was ich auf heute verschoben hatte, wozu ich aber heute keine Zeit mehr finde. | Ich bin nämlich seit 8 Tagen und auch wohl noch für weitre 8 Tage so mit Geschäften bedrängt, daß ich nicht weiß wie herumkommen.
Quod felix, faustum, fortunatum que sit! Auf teutsch: ich werde einiges Geld verdienen, und dann auch die Abtragung meiner Schuld bei Dir fortsetzen, inclusive die alte. Ich gedenke nämlich direkt an Dich abzuführen statt an Becker, dem ich vor Monaten 10 Thlr schickte, worauf er mir nicht antwortete, was mir gewißermaßen unangenehm ist.
Für Marx: Ich werde nächstens
Élie
Reclus.
Schließen Reclus sehen, um zu hören,
wie weit er mit dem Studium des
Buchs
ist, um seine Kritik zu schreiben. Er ist meistens auf dem Lande, so daß man
Mühe hat, ihn hier abzufaßen. Die biographischen Notizen habe ich in
französischer Sprache damals
| gleich übergeben, und überzeugte ich
mich, daß er die Sache mit Ernst betreibt aber auch seine Schwierigkeiten im
Verständniß der Bibel findet. In dieser Schwierigkeit,
meinte er, müße man suchen, was in der
Conspiration
du silence, wovon ich sprach, gesucht werden wolle.
Hess hält übrigens seinen längst fertigen Artikel bereit, um ihn in der Morale Indépendante, von Massol (Freund von Marx) zu publiziren, sobald besagtes Blatt in ein politisches (was Oekonomisches traktieren darf) umgewandelt seÿn wird. Massol habe, sagt mir Hess, den Artikel bereits gelesen und approbirt.
In Eil DeinSchily.
Zeugenbeschreibung und Überlieferung
Anmerkungen zum Dokument
Beilage zu: Sigismund Ludwig Borkheim an Karl Marx in London. London, Mittwoch, 29. Juli 1868.
Zitiervorschlag
Victor Schily an Sigismund Ludwig Borkheim, geschrieben vor dem 29. Juli 1868 . In: Marx-Engels-Gesamtausgabe digital. Hg. von der Internationalen Marx-Engels-Stiftung. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. URL: http://megadigital.bbaw.de/briefe/detail.xql?id=M0004903. Abgerufen am 28.03.2024.