| 18 Nov. 69.

Dear Fred,

Ich schicke Dir heut ein Packet per bookpost, enthaltend  Siehe Marx an Engels, 6.11.1869.– Siehe Erl. zu C. Siebel an Engels, 26.1.1868.
Schließen
1)  die den irischen Pamphletband
( George Ensor: „An Enquiry Informing the Population of Nations: Containing a Refutation of Mr. Malthus's Essay on Population“ (London 1818).
Schließen
speziell Ensor of some value
), 2) „Soc. Demokr.“ u. „Volksstaat“ 3) 3 copies für Dich, Moore u. Schorlemmer  IV. Kongress der IAA in Basel, vom 6. bis 11. September 1869.
Schließen
des Report’s on the Basel Congress.
Ich weiß nicht, ob ich das schon einmal geschickt. In dem Fall könnten die copies an andre Leute vergeben werden.

 Engels an Marx, 17.11.1869.
Schließen
Deine Aufträge werde ich besorgen.

Der Beehive hat den  Siehe Johann Georg Eccarius: Record of Marx’s speech on the attitude of the British government towards the Irish Question at the Meeting of the General Council, November 16, 1869 und ders.: Bericht über Karl Marx‘ Rede zur Haltung der britischen Regierung in der Irlandfrage in der Generalratsitzung vom 16. November 1869. (MEGA2 I/21. S. 908/909 und S. 911/912) .
Schließen
Report (v. Eccarius) über die letzte Sitzung
ganz unterdrückt, unter dem Vorwand, daß er selben zu spät erhalten. Der wirkliche Grund war, daß er

1) nicht anzeigen wollte, daß der Gen. Council in der folgenden Sitzung die Diskussion der irischen Frage eröffne,

2) weil in dem Report ihm (i. e. Herrn Potter) Mißfälliges über die Land and Labour League enthalten war. Herr Potter ist nämlich mit Glanz als Kandidat zum Committee dieser League durchgefallen.

 Siehe Meeting of the General Council November 16, 1869 (MEGA2 I/21. S. 727–730) und Johann Georg Eccarius: Record of Marx’s speech on the attitude of the British government towards the Irish Question at the Meeting of the General Council, November 16, 1869 und ders.: Bericht über Karl Marx‘ Rede zur Haltung der britischen Regierung in der Irlandfrage in der Generalratsitzung vom 16. November 1869. (MEGA2 I/21. S. 908/909 und S. 911/912) .
Schließen
Lezten Dienstag eröffnete ich die Diskussion über Punkt N. I
, das Verhalten des britischen Ministeriums zur Irish Amnesty Question. Hielt Rede von about 5/4 Stunden, much cheered, u. schlug dann on Pkt N. I folgende Resolutionen vor:

Resolved,

that in his reply to the Irish demands for the release of the imprisoned Irish patriots—a reply contained in his letter to Mr. O’Shea etc etc—Mr. Gladstone deliberately insults the Irish Nation;

that he clogs political amnesty with conditions alike degrading to the victims of misgovernment and the people they belong to;

that having, in the teeth of his responsible position, publicly and enthusiastically cheered on the American slaveholders’ Rebellion, he now steps in to preach to the Irish people the doctrine of passive obedience;

| that his whole proceedings with reference to the Irish Amnesty question are the true and genuine offspring of that „policy of conquest“, by the fiery denunciation of which Mr. Gladstone ousted his Tory rivals from office;

that the General Council of the Int. W. Ass. express their admiration of the spirited, firm and highsouled manner in which the Irish people carry on their Amnesty movement;

that these resolutions be communicated to all branches of, and workingmen’s bodies connected with, the „In. W. Ass.“ in Europe and America.

Harris (O’Brien man) erklärte to second. Der Präsident (Lucraft) zeigte aber auf die Uhr (wir dürfen nur bis 11 bleiben); hence vertagt bis nächsten Dienstag. Lucraft jedoch, Weston, Hales, etc, in fact der ganze Council erklärten sich provisorisch ihr Einverständniß in informal way.

Ein andrer O’Brienite – Milner – erklärte die Sprache der Resolutions sei zu schwach (d. h. nicht deklamatorisch genug); ausserdem verlangt er alles was ich zur Begründung gesagt solle selbst in die Resolutions aufgenommen werden. (schöne Geschichte das!)

 Meeting of the General Council November 23, 1869. (MEGA2 I/21. S. 735–737).
Schließen
Also, da Dienstag die weitere Debatte
, now the time for you mir zu sagen, was Du in resp. schreiben, was Du in den Resolutions etwa geändert oder zugesetzt haben willst. In letzterem Fall, wenn Du z. B. noch einen § drin haben willst über die Amnestien in ganz Europa, Italy f. e., schreib die Sache gleich in der Resolution-form!

Incident of last Council’s sitting. Herr Holyoake – be every man his own Cromwell– erscheint, läßt nach seinem Verschwinden sich durch Weston vorschlagen. Vorläufig erklärt, er solle erst seine Karte als Mitglied der I. W. A. lösen, da er sonst selbst nicht vorgeschlagen werden könne. Sein Zweck simply sich wichtig zu machen u. – als Delegate auf dem nächsten | General Congress figuriren zu können! Die Debatte über seine Admission wird stürmisch werden, da er viele Freunde unter uns hat, auch als  Siehe „offendieren“, in: Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm, Erstbearbeitung (1854–1960), digitalisierte Version im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/dwb/offendieren>, abgerufen am 03.08.2022; zur Bedeutung siehe „Deutsches Rechtswörterbuch“ <https://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?index=lemmata&term=offendieren&darstellung=V>
Schließen
offendirter
Intriguant uns manchen Possen spielen kann. Was ist Deine Ansicht über die zu befolgende Taktik?

Einliegend  Siehe den Brief von W. Liebknecht an Marx, 13.11.1869.
Schließen
Wisch v. Liebknecht
, der sich auch im Brief an Borkheim bitter beklagt, daß wir ihn weder geistig noch materiell unterstützen. Return den 2. einliegenden Brief Wilhelm’s, der an Borkheim gerichtet ist.

In Dundee Branch establishment derInternational“ gegründet, ditto neue branche in Boston (New England)

Karbunkulosa noch nicht ganz überwältigt.

Salut

D
KM

À Propos L. Blanc: Als Réclus hier war, war er auch bei L. B. u. sagte mir nach seinem Besuch: Der Kleine scheißt in die Hosen vor Angst bei dem blossen Gedanken nach Engld Fkch zurück zu müssen. Er fühlt sich hier verteufelt wohl als gefahrenthobner „petit grand homme“ und – hat, wie er direkt dem R. sagte, absolut alles Vertrauen in die Franzosen verloren.

Zeugenbeschreibung und Überlieferung

Zeugenbeschreibung

Soweit aus der Fotokopie zu ersehen ist, besteht der Brief aus einem Bogen weißem, liniertem Papier. Marx hat die ersten zwei Seite vollständig, die dritte zu drei Vierteln beschrieben; die vierte Seite ist leer. Schreibmaterial: schwarze Tinte.

Von Eduard Bernsteins Hand: Nummerierung des Briefes bzw. der beschriebenen Seiten mit Bleistift: „89,1–3“; redaktioneller Vermerk.

Von unbekannter Hand: Nummerierung des Briefes links oben auf der ersten Seite mit Bleistift: „759“.

 

Zitiervorschlag

Karl Marx an Friedrich Engels in Manchester. London, Donnerstag, 18. November 1869. In: Marx-Engels-Gesamtausgabe digital. Hg. von der Internationalen Marx-Engels-Stiftung. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. URL: http://megadigital.bbaw.de/briefe/detail.xql?id=M0001224. Abgerufen am 24.04.2024.