| London. 19 Oct. 1867.
Dear Fred,
Siehe S.
L. Borkheim an Engels, 16.10.1867, und S. L. Borkheim
an
Marx, 17.10.1867. Marx bezieht sich vermutlich auf den
nicht überlieferten Brief von Engels an Borkheim, geschrieben zwischen 16. und
18.10.1867 (Engels an S. L. Borkheim, zw. 16. u.
18.10.1867; siehe S. L.
Borkheim
an Engels, 16.10.1867 und
Erl. zu Engels an Marx,
18.10.1867).
Schließen Was den Borkheim angeht, so hatte ich ihm
gesagt: Was Engels schreibt, ist geschrieben, u. ist nichts dran „anzudingen“. Er (heute ist er nach Bordeaux abgereist) ließ sich soweit von
mir bestimmen, daß er mir 40 £ einzahlte, u. versprach, wenn Du nicht könntest etc, ohne weitere Weitläufigkeit to find the rest bis
Nov. 10. Aber, als Kaufmann u. Aus dem Mittelhochdeutschen;
mit langem Vokal ist „jid“ das jiddische Wort für „Jude“ und dementsprechend neutral.
Mit kurzem Vokal wird es zum antisemitischen Schimpfwort. Siehe Rosten: Jiddisch. S.
252/253.
Schließen Jid’ mußte er doch noch einen Versuch machen!
Uebrigens hat B. grosse Genugthuung erlebt. Jakob Schabelitz.
Schließen Schablitz hat Anti-Russisches. In: Börsenblatt für den
Deutschen Buchhandel. Leipzig, Nr. 230, 3. Oktober 1867. S. 2484, Sp. 2. Siehe Marx
an L. Kugelmann, 15.10.1867 „das Werk ...“ und
Erl.
– [Sigismund Ludwig Borkheim:]
Meine Perle vor dem Genfer Congress. Zürich 1868. Siehe Erl.
zu Marx an Engels, 4.9.1867.
Schließen eine höchst
renommistische Anzeige von Bk’s
„Perle“ im Buchhändlerbörsenblatt gemacht, worin B. namentlich als Peter
der Eremit
gegen Rußland figurirt. Well! Am 28. September 1867 veröffentlichte
die Zeitung „Moskovskija
Vedomosti“ („Московскiя Вѣдомости“) die Übersetzung der Anzeige über
Borkheims Broschüre „Meine Perle vor dem Genfer Congress“ mit folgender Präambel: „Въ
№ 230, Börsenblatt für den deutschen Buchhandel (Биржевой листокъ для нѣмецкой книжной
торговли) находится слѣдующее курiозное объявленiе: ,Анти-русское.‘ …“ In: Московскiя Вѣдомости. Nr. 210. 28. September 1867.
S. 2.
Schließen Die Moskauer Zeitung hat dieß als Curiosum
abgedruckt
(übersezt) u. er erlebte so das Vergnügen, sich u. seinen Namen russisch gedruckt gesehn! Er hat mir die Nummer gezeigt u.
verdollmetscht.
Paul Lafargue bearbeitete die
französische Ausgabe von Borkheims Rede auf dem Friedenskongreß in Genf im September 1867. Siehe
Marx
an Engels, 4.10.1867 „Ad vocem Borkheim ... " und Erl.
zu
S.
L. Borkheim an Marx,
10.10.1867.
Schließen Lafargue hatte viel zu thun das Französische B’s wenigstens tolrabel ins Fzs. zu
übersetzen. Ich
mußte ihm natürlich beistehn, namentlich für [Sigismund Ludwig Borkheim:] Ma Perle Devant le Congrès de Genève.
Par un Diplomate Prolétaire. Bruxelles 1867. Préface. S. 6–12. Siehe S.
L. Borkheim an Marx, 30.9.1867 und
Erl.
Schließen die Citate aus Kant, Fichte, Hegel,
die B. selbst im Deutschen wohl nicht
ganz verstand. Aber die Leute stehn in seiner Bibliothek.
Ich bin froh, daß die Sache so weit settled ist. In den letzten Wochen war es mir positiv
unmöglich mehr als vielleicht 2 Stunden zu schreiben. Ausser dem Andrang from without, der
Hauskatzenjammer, der mir immer auf die Leber schlägt. Ich wurde
wieder schlaflos u. hatte das Vergnügen, in der Nähe des membrum
2 Karbunkelchen aufblühn zu sehn. Glücklicher
| Weise sind sie verblüht. Meine
Krankheit kommt immer aus dem Kopf. Da ich grade vom membrum spreche, empfehle ich Dir
für Moore
Mathurin Régnier: Stances sur la ch … p … – Welche der Ausgaben
von Régnier Marx benutzte, ist unbekannt. Nach den Ausgaben von 1833, 1853, 1860 und
1862 waren 1867 gleich zwei Editionen der Werke Régniers erschienen: Œuvres complètes
de Régnier. Revues sur les éditions originales, avec préface, notes et glossaire par
M. Pierre Jannet. Paris 1867, und Œuvres de Régnier. Édition Louis Lacour, imprimée
par D. Jouaust. Paris 1867. – Marx zitierte Mathurin Régniers Vers aus der „Satyre
XII. A Monsieur Fréminet“ leicht abgewandelt auch in seinen Manuskripten zum zweiten
Buch des „Kapital“. Siehe Karl Marx: Zweites Buch. Der Zirkulationsprozeß des
Kapitals. Anfang des ersten Kapitels (MEGA2 II/4.3. S. 41.2–4, 42.25–28),
und Manuskript IV (ebenda. S. 289.33–290.2) sowie Manuskript II zum zweiten Buch
(MEGA2 II/11. S. 9.26–29).
Schließen folgende Verse aus dem fzs. Satyriker
des 16. Jh., Mathurin Regnier. Trotz meiner Belesenheit auf diesem Gebiet, glaube
ich nicht, daß die
chaude
pisse jemals so poetisch beschrieben worden ist.
„
Las
//
Mon
cas, qui se lève et se hausse,
Bave d’une estrange façon;
Belle, vous fournistes la sausse,
Lors que je fournis le poisson.
Las! si ce membre eut l’arrogance
De fouiller trop les lieux sacrez,
Qu’on luy pardonne son offence offense,
Car il pleure assez ses péchez“.
Mathurin Régnier: Épigrammes. Fluxion d’amour.
Schließen Uebel ist auch nicht von
demselben:
Fluxion D’Amour.
„L’amour est une affection
Qui, par les yeux, dans le cœur entre,
Et, par la forme de fluxion,
S’écoule par le bas du ventre.“
Mathurin Régnier:
Lisette tuée par Robin. –
Bei
Régnier:
Lisette,
à qui l’on faisoit tort,
Vint à Robin tout esplorée,
Et luy dit: donne-moy la
mort,
Que tant de fois j’ay désirée.
Luy, qui ne la refuse en rien,
Tire
son … vous m’entendez bien; / Puis au bas du ventre la frappe.
Elle, qui veut
finir ses jours,
Luy dit: Mon cœur, pousse toujours,
De crainte que je n’en
reschappe.
Mais Robin, las de la servir,
Craignant une nouvelle
plainte,
Luy dit: Haste-toy de mourir,
Car mon poignard n’a plus de
pointe.
Schließen Endlich:
Lisette tuée par
Regnier.
„Lisette, à qui l’on faisait tort,
Vint à Régnier tout esplorée,
| Je te pry, donne moi la mort
Que j’ay tant de fois desirée!
Luy, ne la refusant en rien,
Tire son...., vous m’entendez bien,
Et dedans le ventre la frappe.
Elle, voulant finir ses jours,
Luy dit: Mon cœur, pousse toujours,
De crainte que je n’en reschappe.
Régnier, las de la secourir,
Craignant une seconde plainte,
Lui dit: Hastez-vous de mourir,
Car mon poignard n’a plus de pointe.“
Marx übersandte Engels wahrscheinlich
zwei Ausschnitte aus dem Londoner „Hermann“, der laufend über die Geldsammlungen für Ferdinand Freiligrath berichtete (siehe
Erl.
zu Marx an Engels, 24.4.1867). Ein Artikel ist als Beilage
überliefert.
Es
handelt sich um den „Für Ferdinand Freiligrath. Schluß-Aufruf“ vom 16. Oktober 1867
(In: Hermann. Nr. 459, 19. Oktober 1867, S. [3671]). Siehe
Erl. zu
Marx an Engels, 3.6.1867 und
Beilage
oben (ZB). Der
andere
Zeitungsausschnitt ist nicht überliefert.
Schließen Einliegend 2 Freiligrathausschnitte.
Als Beilage schickte Marx Nr. 121 und
123 der Zeitung „Le Courrier
français“ vom 16. und 18. Oktober 1867.
Schließen Anliegend 2 Courrier Français u. [Karl Marx: Aus dem Vorwort.] [U. d. T.]
Du Capital. Critique d’économie politique. In: La Liberté. Bruxelles. Nr. 15,
13. Oktober 1867. S. 4. Siehe Marx
an Engels, 14.10.1867 „Hat Borkheim ...“ und
Erl.
Schließen 1 Liberté.
Diese Journale brauchst Du nicht zurück zuschicken. Aber aufheben! Louis
Nouguès: L’art militaire et le progrès. In: Le Courrier français. Paris. Nr. 123,
18. Oktober 1867. S. 3/4. Rubrik: Variétés. Die Veröffentlichung enthielt die ersten
zwei Teile des Artikels von Nouguès. Siehe Z. 61. Der dritte Teil dieses Artikels
erschien ebenda. Nr. 125, 20. Oktober 1867. S. 3. Rubrik: Variétés.
Schließen Den Blödsinn des Courrier über die Art
Militaire habe
ich nicht gelesen, aber P[ierre]-J[oseph] Proudhon: Lettres
inédited de P.-J. Proudhon sur les générations spontanées. In: Le Courrier français.
Paris. Nr. 121, 16. Oktober 1867. S. 3. Rubrik: Feuilleton. Die Veröffentlichung
enthielt den ersten Teil des Artikels. Der zweite und dritte Teil erschien ebenda.
Nr. 123, 18. Oktober 1867. S. 3; Nr. 124, 19. Oktober 1867. S. 3. Rubrik: Feuilleton.
– Generatio aequivoca = Urzeugung.
Schließen Proudhon über die generatio aequivoca! Ich glaube l’un vaut l’autre.
H. Meyer war
17. Oktober 1867.
Schließen vorgestern hier auf
Durchreise nach Amerika. Vielleicht hat er Dich noch gesehn.
Siehe Engels
an Marx, 18.10.1867 „Ich kann noch 4 à 5 Artikel
…“.
Schließen Schicke Deine Recepte für die deutschen Zeitungen her. Ich
lasse sie kopiren u. finde die passendsten Placements. Sie sind sogar, theilweis wenigstens, für double
emploi,
| da Zur Besprechung des
ersten Bandes des „Kapital“ in der amerikanischen Presse siehe auch O.
Meißner an Marx, 7.10.1867 „Haben Sie in New York …“ und
Engels
an Marx, 22.10.1867 „für Amerika müßte wieder anders
geschrieben werden ...“.
Schließen Meyer auch für jenseits dergleichen verlangte u. vernutzen
wird. Sobald dieß in Deutschland besorgt – u. es ist das wichtigste, denn von dort
hängt grossentheils die Sache hier ab – Siehe Engels
an Marx, 22.10.1867 „Die Sache ...“. – [Friedrich Engels:]
Karl Marx on Capital. [Manuskript of the review for „The Fortnightly Review“.] [Gez.:]
Samuel Moore. (MEGA2 I/21. S. 46–67 und 1286–1291.) Diese Rezension
hatte Engels zwischen Mitte Januar bis Ende Juni 1868 verfaßt. Sie wurde aber im
August 1868 von der Redaktion der Zeitung abgelehnt und ist nur als Manuskript
überliefert. (Siehe ebenda. S. 1286–1293.)
Schließen mußt Du eine Kritik für die Fortnightly Review schreiben. Beesley bringt sie hinein. Dieß nothwendiger
Vorläufer to catch a publisher in London. Das Blatt ist im Geheimen (so geheim, daß kein
Mensch es merkt) comtistisch, aber will alle Standpunkte zu Wort
kommen lassen. Interessirt sich Herr Lewes (der
siehe G[eorge] H[enry] Lewes: The Life and
Works of Goethe. Bd. 1.2. London 1855.
Schließen Göthemann u. leider auch halber Comtist) für das Buch durch die Kritik
(Lewes ist im Geheimen auch G. H. Lewes stand von
1865/66 als Herausgeber auf dem Titelblatt der „Fortnightly Review“, seit 1867 abgelöst durch John Morley.
Schließen Coproprietor der Review), so ist das
Finden des Buchhändlers leicht. Und jedenfalls, selbst ohne das, ist der Buchhändler dann
leichter aufzuthun. W[illiam] T[homas] Thornton: Stray Chapters from a forthcomming Work
on Labor. I. The Claims on Labour and its Rights. In: The Fortnightly Review.
London. Vol. 2. New Series. Nr. 10, 1. Oktober 1867.
S. 477-500.
Schließen In der lezten Nummer ist ein wahrhaft
elender Artikel v. Thornton, worin
der Malthusianism (an den die
eigentlichen mongers nicht glauben) in
der hausbackenst trivialsten Form reproducirt.
Was unsrer Partei fehlt, ist Geld, wie Siehe J.
Ph. Becker an
J.
Marx, 7.10.1867, J. G. Eccarius an Marx,
14.10.
und 16.10.1867.
Schließen die beiden einliegenden
Briefe v. Eccarius u. Becker
wieder schmerzlich zeigen. Ohne diesen Mangel, sind wir, trotz der grossen u.
unersetzbaren Verluste, immer, heute wie 1848, les plus forts.
Gruß an Mrs. Lizzy
DeinK. M.
Zeugenbeschreibung und Überlieferung
Zeugenbeschreibung
Der Brief besteht aus einem Bogen mittelstarkem, weißem Papier im Format 230 × 180 mm. Prägung: Wappenschild mit Lilie mit der Aufschrift „Satin vergee“. Alle vier Seiten hat Marx vollständig beschrieben. Schreibmaterial: schwarze Tinte.
Die Zeilen „Lafargue hatte viel zu thun ... in seiner Bibliothek“ stehen mit Einfügungszeichen (++) zwischen Datum und Anrede.
Von Eduard Bernsteins Hand: Nummerierung des Briefes bzw. der beschriebenen Seiten: „45,1“ bis „45,4“.
Drucke
Anmerkungen zum Brief
Dem Brief waren zwei Zeitungsausschnitte („2 Freiligrathausschnitte“) beigefügt (siehe Erl.). Der zweite Zeitungsausschnitt ist nicht überliefert; zum ersten siehe hier: Für Ferdinand Freiligrath. In: „Hermann“. Nr. 459, 19. Oktober 1867. S. 1. Sp. 1. Der Ausschnitt enthält die von Marx’ Hand unter der Liste der Mitglieder des Ausschusses mit schwarzer Tinte geschriebene Redensart: „Wenn dat nit gut für die Wanzläus is, dann weiß ich nit, wat besser is!“.
Zu den weiteren Beilagen zum Brief („2 Courrier Français u. 1 Liberté“; „die beiden einliegenden Briefe“) siehe Erl.
Marx beantwortet Engels’ Brief vom 18. Oktober 1867 (siehe Engels an Marx 18.10.1867). Engels antwortete am 22. Oktober 1867 (siehe Engels an Marx, 22.10.1867).
Zitiervorschlag
Karl Marx an Friedrich Engels in Manchester. London, Samstag, 19. Oktober 1867. In: Marx-Engels-Gesamtausgabe digital. Hg. von der Internationalen Marx-Engels-Stiftung. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. URL: http://megadigital.bbaw.de/briefe/detail.xql?id=M0000402. Abgerufen am 18.04.2024.