|
65, Fenchurch Street, E.C.
London, 29 Juni 1867
Lieber Engels,
Da Sie Zeit haben, Siehe Engels
an Marx, 26.6.1867 und Erl., sowie S. L.
Borkheim an Marx, 29.6.1867.
Schließen nach Skandinavien zu
gehen,
dürften Sie auch einmal bei mir vorsprechen. Wir wollen einmal mit Marx bei mir zu Abend essen und kneipen,
wobei ich Ihnen Frederick
Borkheim.
Schließen meinen Erben vorstelle.
Dank für Ihre Bemerkungen über slavische Schreibmethoden. Sie haben präcisirt,
was ich nur fühlen konnte. – Anfang der 1850er Jahre –
nach seiner Übersiedlung nach Manchester – hatte sich Engels intensiv
mit den slawischen Sprachen, besonders mit der russischen, sowie mit der
Geschichte und Kultur der slawischen Völker beschäftigt. Die
umfangreichen Sprachkenntnisse, die er in seiner Jugendzeit erwarb
(siehe seinen, vor dem 29.–30. April 1839 geschriebenen Brief an Wilhelm
Graeber sowie den Brief an seiner Schwester Marie vom 28. September
1839, in: MEGA2 III/1. S. 132–135 und 159),
ermöglichten es ihm, sich auch erfolgreich mit der allgemeinen und
vergleichenden Sprachwissenschaft beschäftigen. Zu seinen
wissenschaftlichen Plänen Anfang der 1850er Jahre gehörte auch die
Ausarbeitung einer vergleichenden Grammatik der slawischen Sprachen.
Siehe dazu seine Briefe an Marx vom 29. Januar 1851 und vom 18. März und
20. April 1852, seine Briefe an Joseph Weydemeyer vom 12. April 1853 und
an Ferdinand Lassalle vom 14. März 1859 (MEGA2 III/4. S. 18.11; III/5.
S. 78.29–79.7 und 92.16–17; III/6. S. 148.23–26; III/9.
Br. 201.35–37) sowie die diesbezüglichen Materialien (RGASPI, Sign.
f. 1, op. 1, d. 505, 528, 529, 530 und 896; IISG, Marx-Engels-Nachlass,
Sign. J 62; MEGA2 IV/10).
Schließen Mit vergleichender
Sprachlehre lasse ich
mich vorläufig nicht ein, sonst verwirre ich mich fürs Rußische, in dem ich doch
bereits bewandert genug, um Ihnen diesen ganzen Kram gegenüber darin ausdrücken
zu können. – Siehe S.
L. Borkheim an Engels,
30.5.1867.
Schließen Vom Ministerium noch keine
Antwort.
Borkheim.
| „Любезной Енгелсъ! ... отвѣта нѣтъ.“ ist Borkheims
Übersetzung seines Briefes bis „Antwort“. Die weiteren Erläuterungen zur
russischen Übersetzung sind von
Borkheim.
Schließen Любезной Енгелсъ!
Такъ какъ вамъ dовольно поры1) погуливаться въ Сканdинавіи, вы должны были посѣтить меня. Да ужинаемъ разъ въ моемъ домѣ съ Марксомъ, и вѣдь кнейпуем2), причемъ представлю вамъ моего наслѣдника.
Вамъ благодарю за примѣчаніи про3) различные славянскіе почерки алфавитовъ4[)]. Вы твердо намѣтили5) на то что я только могъ чувствовать. Теперь еще не пущусь6) въ подробности сравнительной науки, потому | что боясь смѣсь въ моей головѣ опасную для пріобрѣтенія русскаго языка, которомъ7) однакоже овладѣлся до такой степени, чтобы въ немъ выразить етій мой вздоръ. - Отъ министерства еще отвѣта нѣтъ.
Ich habe nicht ein einziges Hülfsmittel auf dem office, hatte auch nicht dran gedacht die Rußische Übersetzung zu machen, ehe der Brief beendigt war.
Zeit 25 Minuten.
1, пора, временъ, досугаs??
2, Meine leichte Erfindung: кнейповать.
3, Ich bin unsicher, ob про richtig gebraucht, u. wenn richtig gebraucht | ob es den Akkusativ regiert.
4, алфавитъ oder алфавита, im letzten Fall genitiv plur. алфавитъ.
5, Bitte um Bewunderung der Übersetzung des präcisiren mit твердо намѣтить.
6, пущусь von пуститься.
7, овладѣться sich bemeistern regiert glaube ich den Localis; vielleicht aber den instrumentalis; dann которымъ.
Zeugenbeschreibung und Überlieferung
Dieser Brief wird hier erstmals veröffentlicht.
Zeugenbeschreibung
Der Brief besteht aus einem Bogen mittelstarkem, weißem Papier im Format 257 × 204 mm. Wasserzeichen: „A Cowan & Sons“. Aufdruck der Firma „Schröder & Schÿler & Co“ (siehe S. L. Borkheim an Marx, 8. Januar 1866) auf der ersten Seite. Borkheim hat die ersten drei Seiten vollständig, die vierte zur Hälfte beschrieben. Schreibmaterial: schwarze Tinte.
Von unbekannter Hand: auf der ersten Seite oben mit Bleistift die Nummerierung des Briefes: „40“.
Anmerkungen zum Brief
Borkheim beantwortet zwei nicht überlieferte Briefe von Engels, geschrieben aller Wahrscheinlichkeit nach zwischen 3. und 27. Juni 1867 (siehe hier „Ihre Bemerkungen“, S. L. Borkheim an, 30.5.1867 und S. L. Borkheim an, 3.6.1867) und zwischen 27. und 29. Juni 1867 (siehe Marx an Engels, 27.6.1867, Marx an Engels, 27.6.1867 und S. L. Borkheim an Marx, 29.6.1867). Die nicht überlieferten Briefe siehe Engels an S. L. Borkheim, zw. 3. u. 27.6.1867 und Engels an S. L. Borkheim, zw. 27. u. 29.6.1867.
Zum Briefkopf siehe S. L. Borkheim an Marx, 8.1.1866.
Zitiervorschlag
Sigismund Ludwig Borkheim an Friedrich Engels in Manchester. London, Samstag, 29. Juni 1867. In: Marx-Engels-Gesamtausgabe digital. Hg. von der Internationalen Marx-Engels-Stiftung. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. URL: http://megadigital.bbaw.de/briefe/detail.xql?id=M0000286. Abgerufen am 19.04.2024.