| 27 Rathbone Place
W.
23/11

Dear Dr Marx.

I see the importance of attending on the Irish question and making a speech.

 Fox André beantwortet einen nicht überlieferten Brief von Marx, geschrieben vermutlich zwischen 19. und 23. November 1867 (Marx an P. Fox André, zw. 19. u. 23.11.1867). Schon mit dem Brief von Jung vom 16. November 1867 (H. Jung an Marx, 16.11.1867) wurde Marx über den Brief von Fox an den Generalrat, der auf seiner Sitzung am 12. November 1867 verlesen wurde (siehe Erl. zu H. Jung an Marx, 16.11.1867), informiert. Marx war auf dieser Sitzung nicht anwesend, er konnte aber das Anfangsstadium des Konflikts von Fox mit Hermann Jung auf der Sitzung des Generalrats am 5. November 1867 selbst beobachten (siehe Minutes of the General Council 1867–1869. S. 524.6–21). Nachdem Fox die Sitzungen des Generalrats am 12. und 19. November 1867 nicht besuchte (siehe Marx an Engels, 30.11.1867 und Minutes of the General Council 1867–1869. S. 525 und 528), hatte Marx offensichtlich entschieden, einen Brief an Fox zu richten, in dem er ihm den Vorschlag machte, eine Rede zur Debatte über die „Fenian question“ auf der Sitzung des Generalrates der IAA am 26. November 1867 zu halten (siehe H. Jung an Marx, 16.11.1867, Marx an Engels, 30.11.1867 und Erläuterungen). Vermutlich wollte Marx auch Fox mit diesem Brief bewegen, seinen Rücktritt (H. Jung an Marx, 16.11.1867 und Erl.) zurückzunehmen. – Siehe Meeting of the General Council November 26, 1867. Minutes of the General Council 1867–1869. S. 531.4–22. Fox hatte seine Position auch in einem ausführlichen Leserbrief an den „Bee-Hive“ dargelegt. Siehe Peter Fox: The Reform League and Fenianism. To the Editor of the Beehive. In: The Bee-Hive Newspaper. London. Nr. 319, 23. November 1867. S. 7, Sp. 3. Siehe auch Marx an Engels, 30.11.1867 „In der That ...“.
Schließen
I will attend, as you say, as a simple member of the Association.

As to retracting my resignation—that is not likely.

I agree that I am responsible to the  Der Kongress der IAA.
Schließen
yearly Congress
and I will not fail to lay my conduct before them.

I have no doubt that the delegates will agree that no man is obliged to hear himself called “not honest” without | resenting it.

 Fox André bezieht sich auf seine Rede auf der Sitzung des Generalrats am 5. November 1867. Siehe H. Jung an Marx, 16.11.1867 „At our last meeting ...“ und Erl.
Schließen
My grievance
is not with one man, but with the Council & its  Johann Georg Eccarius.
Schließen
Chairman
for the licence given to  Hermann Jung.
Schließen
that man
.

 Offensichtlich bezieht sich Fox im Folgenden auf sein Auftreten auf der Sitzung des Generalrats am 8. Oktober 1867 hinsichtlich der Korrespondentenberichte von Eccarius für die „Times“ über den Lausanner Kongreß der IAA (siehe Erl. zu Marx an Engels, 7. 9.1867) und den Vorfall mit James Carter auf dieser Sitzung. Siehe Meeting of the General Council October 8, 1867. Minutes of the General Council 1867–1869. S. 519.10–19.
Schließen
I also avow that,
as I considered that Carter had reason to take offence at the mode in which the question of his having paid his subscription was revived by Eccarius & at the supineness of the Chairman, I had intended to ask the Council to make an amende to him in a resolution & to invite him to resume his seat. I showed the resolution I intended to propose | to Shaw.

Had that resolution been rejected & nothing similar to it passed, I had taken the resolve to resign my seat & had communicated my intention to Carter.

Thus I regard my honour as pledged to him not to separate his case from my own. The cases are similar in principle.

 Anspielung auf den Brief von Fox André an den Generalrat, verlesen auf der Sitzung am 12. November 1867. Siehe H. Jung an Marx, 16.11.1867 und Erl. 
Schließen
The reason of my taking Carter’s matter up warmly
was that I felt I should have no inclination to go through the hard work necessary to strengthen the Association in England if we began the year by driving away from us one of our oldest & most faithful | English members and refusing to take steps to conciliate him.

 Siehe zum Folgenden: Meeting of the General Council November 26, 1867. Minutes of the General Council 1867–1869. S. 531.17–22. Siehe auch Marx an Engels, 30.11.1867 „Fox's speech war gut ...“.
Schließen
What think you of such a resolution as this?

“That the General Council & British members of the I. W. Ass. desire a settled peace & amity between the British & Irish nations and with that view exhort the friends of Irish nationality in Britain to plead the cause of Irish nationality before the British people and advise the latter to accord an unprejudiced hearing to the arguments advanced on behalf of Ireland’s right to autonomy.”

If your threatened attack has passed over, will you write to | Eccarius to bring on Tuesday the Journals he has received addressed to me. As they would not have come but for the parcels I am constantly sending to the U.S. at my own expense, I think I am entitled to a sight of them.

 Hungary offered to Russia by Kossuth. In: The Diplomatic Review (Free Press). Vol. 15. Nr. 11, 6. November 1867. S. 175. Sp. 1/2. – Über „The Free Press“ siehe Erl. zu Engels an Marx, 2.9.1867. – Mit „the learned Editor° ist vermutlich Collet Dobson Collet gemeint. Obwohl Collet im Herbst 1867 sich zeitweise von der Redaktion der „Diplomatic Review“ zurückgezogen hatte (siehe Marx an Engels, 4. Oktober 1867 „Collet hat sich zurückgezogen ...“), blieb sein Name auf dem Titelblatt aller weiteren Nummern der Monatsschrift. –Pesti Napló.
Schließen
In the last number of the Free Press, the learned Editor quotes with approval the attacks of Deak’s organ (the Naplo of Pesth) upon Kossuth.
 Vermutlich Anspielung auf die Gründung der Doppelmonarchie Österreich-Ungarn durch den österreichisch-ungarischen Ausgleich von 1867. Führend am Erfolg des Ausgleichs für die ungarische Seite beteiligt war Ferenc Deák. Seitens Österreichs führte Friedrich Ferdinand von Beust als Ministerpräsident im Februar 1867 den Ausgleich mit Ungarn durch und leitete die konstitutionelle Verfassung ein.
Schließen
But Deak is one with von Beust
.

  Fox bezieht sich auf folgende Notiz in derselben Nummer der „Diplomatic Review“: „Baron Von Beust.—Our July number contained the result of the first trial of Herr Wentzel Kaspar, Editor of the Politik. We now learn from the Wiener Zeitung that the State Prosecutor appealed, on Baron von Beust’s behalf, to the Superior Court at Prague, and obtained the reversal of the former decision. Herr Kaspar was sentenced, under Sections 488, 492, and 493 of the Press Law, as guilty of an offence against the safety of honour, to pay a fine of eighty florins, and to be imprisoned for six months. This decision appears to have been given on or about the 12th of June. On the 14th of July Herr Kaspar received notice that, at the request of Baron von Beust, the rest of his sentence of imprisonment was remitted.“ (The Diplomatic Review (Free Press). Vol. 15. Nr. 11, 6. November 1867. S. 175. Sp. 2.) – Friedrich Ferdinand Graf von Beust.
Schließen
Rushing from Pesth to Prague he then quotes the Politik of Prague against von Beust; the Politik being the rabidest of Czech national organs, M. Rieger’s paper,
the paper of the pilgrims to  Zur Ethnographischen Ausstellung bzw. zum Slavischen Kongress in Moskau 1867 siehe Erl. zu S. L. Borkheim an Engels, 30.5.1867.
Schließen
the Ethnographic Congress of Moscow!

The Editor is happily unconscious of his absurd position.

 turn over.
Schließen
T.O.

| This comes of the stupid attitude of the party towards von Beust who and Deak are two of the firmest adversaries of the Czardom.

Give my warm regards to the ladies of your family.

Sincerely yours
Peter Fox
 

Zitiervorschlag

Peter Fox André an Karl Marx in London. London, Samstag, 23. November 1867. In: Marx-Engels-Gesamtausgabe digital. Hg. von der Internationalen Marx-Engels-Stiftung. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. URL: http://megadigital.bbaw.de/briefe/detail.xql?id=B00440. Abgerufen am 20.10.2021.