| Lond. 30 Nov. 1867.
Lieber Kugelmann,
Die Verzögerung meiner Antwort ist blossem Unwohlsein geschuldet. Ich bin seit Wochen wieder auf dem Hund.
Zunächst meinen besten Dank für Ihre Bemühungen. Engels’ Briefe an Wilhelm Liebknecht, geschrieben am 8. oder
20. November 1867 und zwischen 30. November und 6. Dezember 1867, sind
nicht überliefert. Siehe Engels
an L. Kugelmann, 8. u. 20.11.1867 und 12.12.1867
sowie Engels
an Marx, 6.12.1867, W.
Liebknecht an Engels, 11.12.1867 und
Erläuterungen.
Schließen Dem
Liebknecht hat
(od. wird) Engels
schreiben
geschrieben
. Uebrigens hatte Liebknecht
(zusammen mit Götz etc) vor im Reichstag eine Enquiry über
die Arbeiterzustände zu verlangen. Siehe W.
Liebknecht an Marx, 8.10.1867 „Dr. Reinke
...“ und
Erl.
Schließen Er hatte
mir in diesem Sinn geschrieben
u. Siehe
Marx
an Engels, 14.10.1867 „Liebknecht hatte
...“ und
Erläuterungen.
Siehe auch Engels
an Marx, 22.10.1867.
Schließen ich hatte ihm auf sein Verlangen
einiges
//
einige
dahin einschlägige englische Parlamentsakte geschickt. Der Plan
wurde von der
//
vereitelt, weil sich in Folge der Geschäftsordnung keine Zeit mehr
vorfand. Ueber
einen Punkt können Sie dem Liebkn. besser schreiben als
Engels od. ich. Und dieß ist, daß es in der That seine
Schuldigkeit, in Arbeiterversammlungen die
Aufmerksamkeit auf Karl Marx. Das Kapital.
Bd. 1. Buch 1. Hamburg 1867.
Schließen mein Buch zu lenken. Thut ers
nicht, so bemächtigen sich die Lassallianer der Sache u. in unrichtiger Weise.
Siehe W.
Liebknecht an Marx, 12.11.1867. Siehe auch
W.
Liebknecht
an Marx, 19.11.1867 und W. Liebknecht
an
Engels, 26.11.1867. – Contze, d. i.
Heinrich
Contzen.
Schließen Contze (Privatdozent in Leipzig,
Schüler u. Anhänger Roschers) hat, via Liebknecht, ein Exemplar
des Buchs
von mir verlangt, u. dafür ausführliche Revue desselben,
v. seinem Standpunkt, versprochen.
Das Buch ist ihm darauf v. Meissner
zugeschickt worden. Es wäre dieß ein guter Anfang. – Siehe
Marx an Engels, 14.11.1867. Zur
Kugelmanns Rezension über den ersten Band des „Kapital“ in der
hannoverischen „Deutschen
Volkszeitung“ vom 10. November 1867 siehe L.
Kugelmann an Marx, 6.11.1867 „Ich selbst
wagte ...“ und
Erl.
Schließen Der Druckfehler „Taucher“
| statt „Faucher“ in Ihrer
Notiz
war mir lieb. Faucher gehört zu den ökonomischen „Reisepredigern“. Unter den
„gelehrten“ deutschen Oekonomen, wie Roscher, Rau,
Mohl u.s.w. figurirt
dieser Bursche nicht. Man thut ihm zu grosse Ehre an, wenn man ihn nur nennt.
Ich habe ihn daher auch nie als Substantiv, sondern Aus dem Namen Faucher
bildete Marx im ersten Band des „Kapital“ die Worte, „vorfauchen“,
„lügenfauchenden“ und „fauchenden“. Siehe Karl Marx: Das Kapital. Bd. 1.
Buch 1. Hamburg 1867. S. 207, 457 und 762. (MEGA2 II/5. S. 185.45–46, 381.23 und 625.4–5.) Julius Fauchers Rezension des ersten Bandes des
„Kapital“ erschien anonym 1868. Siehe [Julius Faucher:] Das Kapital.
Kritik der politischen Oekonomie von Karl Marx. In: Vierteljahrschrift
für Volkswirthschaft und Kulturgeschichte. Berlin. Bd. 20. 1868.
S. 206–219.
Schließen nur als Zeitwort figuriren lassen.
Wollen Sie Ihrer Gertrud
Kugelmann.
Schließen Frau Gemahlin als zunächst lesbar Karl Marx: Das Kapital.
Bd. 1. Buch 1. Hamburg 1867. S. 198–281, 302–496 und 699–745.
(MEGA2 II/5. S. 177–241, 259–413 und 574–610.) Siehe die Nachschrift von Gertrud Kugelmann im
Brief Kugelmanns an Marx vom 29. September 1867 (L.
u.
G.
Kugelmanns an Marx vom
29.9.1867).
Schließen die Abschnitte über den „Arbeitstag“, „Cooperation, Theilung der
Arbeit u. Maschinerie“, endlich über die „ursprüngliche Accumulation“
bezeichnen. Ueber unverständliche
Terminologie müssen Sie den Aufschluß geben. Bei sonstigen Bedenklichkeiten
stehe ich zur Verfügung.
Siehe V.
Schily an Marx, 27.11.1867 . Zur
Übersetzung des „Kapital“ ins Französische siehe Marx
an L. Büchner, 1. Mai 1867 „Weshalb ich
mich ...“ und
Erl.
– Karl Marx: Das Kapital. Bd. 1.
Buch 1. Hamburg 1867.
Schließen Es ist beste Aussicht in Fkch (Paris) für ausführliche
Besprechung des Buchs (im Courrier Français, leider
proudhonistisch!) u. selbst für Uebersetzung vorhanden.
Sobald ich wohler, schreib ich mehr. Unterdeß hoffe ich, daß Sie häufig schreiben. Es wirkt stets spornend auf mich.
IhrKM.
My dear Franzisca Kugelmann.
Schließen Franzchen,
As Papa is in a hurry to send off his letter I have only time to send you my best love.
Your affectionateEleanor Marx
Zeugenbeschreibung und Überlieferung
Absender
Briefkontext
Zeugenbeschreibung
Der Brief besteht aus einem Bogen dünnem, weißem Papier im Format 273 × 211 mm. Marx hat die erste Seite vollständig, die dritte zu drei Vierteln beschrieben, die zweite und die vierte Seite sind leer. Eleanor Marx hat das letzte Viertel der dritten Seite („My dear Franzchen … Your affectionate Eleanor Marx“) beschrieben. Schreibmaterial: schwarze Tinte.
Von Louis Kugelmanns Hand: auf der vierten Seite oben mit schwarzer Tinte der Vermerk: „a. 3/12 cop.“
Von unbekannter Hand: u. a. am rechten Rand der dritten Seite die Anstreichung mit Blaustift („My dear Franzchen … Your affectionate Eleanor Marx“).
Drucke
Anmerkungen zum Brief
Marx beantwortet Kugelmanns Briefe vom 6. und 23. November 1867 (Kugelmann an Marx, 6.11.1867 und Kugelmann an Marx, 23.11.1867). Kugelmann antwortete Marx am 3. Dezbember 1867 (Kugelmann an Marx, 3.12.1867).
Zitiervorschlag
Karl und Eleanor Marx an Louis und Franzisca Kugelmann in Hannover. London, Samstag, 30. November 1867. In: Marx-Engels-Gesamtausgabe digital. Hg. von der Internationalen Marx-Engels-Stiftung. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. URL: http://megadigital.bbaw.de/briefe/detail.xql?id=M0000460. Abgerufen am 28.03.2024.